Note sur l'agglutination et la déglutination dans les parlers maghrébins - Université Lumière Lyon 2
Article Dans Une Revue Bulletin d'Etudes Orientales Année : 2017

Note sur l'agglutination et la déglutination dans les parlers maghrébins

Résumé

ينتقي المقال أمثلة من تعامل متكلمي اللهجات المغاربية مع الكلمات ذات الأصل الفرنسيّ المبدوءة بحرف اللاّم أو بصائت وفق استراتيجيّتيْن لغويّتين هما الرّتق والفتق. إذ يعاد تأويل حرف اللام الأصلي في الكلمة الفرنسية الوافدة على أنّه لام التّعريف فينزع من الكلمة في حال التنكير ويردّ إليها في حال التّعريف. أمّا في الكلمات المقترضة المبدوءة بصائت، فيتمّ إلحاق لام التعريف الفرنسيّة بأصل الكلمة في حال التنكير ويضاف إليها فوق ذلك لام التعريف العربيّة في حال التعريف. وهذا منوال يجرى أيضا على بعض الكلمات المنحدرة من الفصحى. أمّا إذا كانت الكلمة المقترضة المبدوءة بصائت جمعا فإنّ مفرده في اللهجات المغاربية يبدأ بزاي هي الأثر الصّوتي لوصل حرف التعريف بتلك الكلمة في الفرنسيّة. الكلمات المحوريّة : اللغة العربية٬ اللهجات المغاربية٬ الرتق٬ الفتق٬ الاقتراض٬ ألف لام التعريف.
Abstract: This article presents two linguistic strategies adopted by North African speakers in the appropriation of French words beginning with /l/ or with a vowel, i.e. agglutination and disagglutination. In the Maghreb dialects, the radical /l/ in the beginning of borrowed words is confused with the Arabic article al-that must be prefixed to nouns in the defined case. Therefore, this segment, in the image of the article al‑ , is removed in the indefinite and restored in the definite. Borrowed words beginning with a vowel are treated by agglutination of the definite article /l/ or the phonetic [z] heard due to the liaison, i.e. the pronunciation of the silent final « s » in the plural French definite article « les » (the) immediately before a following vowel sound. The agglutination and disagglutination of the /l/ also apply to certain words coming from the literary register. Keywords: Arabic, Maghreb Arabic dialects, agglutination, disagglutination, borrowing, definite article.
Cet article présente deux stratégies linguistiques adoptées par les locuteurs maghrébins dans l'appropriation des mots français commençant par /l/ ou par une voyelle, à savoir, l'agglutination et la déglutination. Le /l/ initial dans ces mots est confondu dans les dialectes maghrébins avec l'article al-qui doit être préfixé aux noms à l'état défini. Par conséquent, ce segment, à l'image de l'article, est éliminé à l'indéfini et rétabli au défini. Les mots empruntés commençant par une voyelle sont traités par agglutination de l'article défini /l/ ou du [z] de la liaison entre l'article pluriel (des/les) et le mot commençant par une voyelle. L'agglutination et la déglutination de /l/ s'appliquent également à certains mots provenant du registre littéraire. Mots-clés : arabe, dialectes maghrébins, agglutination, déglutination, emprunt, article défini.

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
salem-khchoum-pp101-108.pdf (352.59 Ko) Télécharger le fichier
Origine Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte
Loading...

Dates et versions

hal-02500565 , version 1 (06-03-2020)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02500565 , version 1

Citer

Salem Khchoum. Note sur l'agglutination et la déglutination dans les parlers maghrébins. Bulletin d'Etudes Orientales, 2017. ⟨hal-02500565⟩

Collections

UNIV-LYON2 UDL
80 Consultations
181 Téléchargements

Partager

More