Intensive contact and the copying of paradigms – an Ėven dialect in contact with Sakha (Yakut)

Abstract : The development of the unique structure of Copper Island Aleut, which displays a combination of Russian finite verb morphology and Aleut nominal and non-finite verbal morphology as well as lexicon has been the subject of heated debate. In the absence of other examples of similar inflectional paradigm copying, the processes leading to this development are hard to elucidate. This paper discusses examples of paradigms copied from the Siberian Turkic language Sakha (Yakut) into a dialect of the Northern Tungusic language Ėven spoken in the village of Sebjan-Küöl in northeastern Siberia. These data demonstrate that paradigm copying can take place in a situation of widespread bilingualism, with code-switching playing a vital role. Furthermore, they provide evidence that such mixed forms have the potential of serving as conduits for further copying of grammatical forms, and that they play an important role in the linguistic identity of the speakers, as has been suggested previously for mixed languages such as Copper Island Aleut.
Type de document :
Article dans une revue
Liste complète des métadonnées

Littérature citée [39 références]  Voir  Masquer  Télécharger

https://hal.univ-lyon2.fr/hal-02006813
Contributeur : Brigitte Pakendorf <>
Soumis le : lundi 4 février 2019 - 19:30:57
Dernière modification le : samedi 9 février 2019 - 01:27:53
Document(s) archivé(s) le : dimanche 5 mai 2019 - 16:08:56

Fichier

Pakendorf_2009_Paradigm_copyin...
Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte

Identifiants

  • HAL Id : hal-02006813, version 1

Collections

Citation

Brigitte Pakendorf. Intensive contact and the copying of paradigms – an Ėven dialect in contact with Sakha (Yakut). Journal of Language Contact-VARIA, 2009, 2 (2), pp.85-110. ⟨hal-02006813⟩

Partager

Métriques

Consultations de la notice

24

Téléchargements de fichiers

86